Biografía Música Visitas Midi-Mp3 Amor Acerca de Ludwig van Beethoven Forum última actualización Mapa Sitio Búsqueda Libro de visitas Contactos
Selection...                      

MenúBiografía de Ludwig van BeethovenMenú

            Sous-menu sélectionné...      
Biografía de Ludwig van Beethoven Cronología de Ludwig van Beethoven Los Orígenes del apellido Beethoven - El Sitio de Ludwig van Beethoven Maestros de música Alumnos de música Testamento de Heiligenstadt Cartas Origen de la sordera Oracion fúnebre Cantatas

Introduccion a Cartas de Beethoven Simrock Hummel Amenda Von Schaden Wegeler Ferdinand Ries Princesa Josephine von Liechtenstein
Johann van Beethoven Zmeskall Josephine Brunswick Therese Brunswick Macco Treitschke Breitkopf & Härtel
    1804        
    SelectionSelection1805        
    1807        

Título(110) Carta a Josephine

[Viena, primavera,1805]

Como dije, el asunto con L[ichnowsky], mi amada J[osephine], no es tan malo como le fue hecho ver a usted -----  Por casualidad, L había visto la canción “An die Hoffnung” apoyada por ahí, en mi casa, aunque yo no me había dado cuenta. Y él tampoco dijo hada acerca de eso.  Pero de este hecho, el dedujo que seguramente yo debo tener algún sentimiento de afecto por usted. Y entonces, cuando Zmekall fue a verlo por el asunto en el que usted y la Tante Gu, estaban implicadas,  el le preguntó si el sabía si yo iba a verla muy seguido  Zmekall no dijo ni si,  ni no.  Después de todo no hay nada que el pudiera decir, ya que he burlado su vigilancia tanto como me fue posible ---Lichnowsky dijo que el pensaba que había notado, por casualidad (la canción) que yo seguramente tendría sentimientos por usted.  Pero el no le dijo nada a Z[mekall] acerca de la canción; y eso me lo aseguró solemnemente, ---- y Z iba a tener unas palabras con Tante Gu --- para sugerirle que hable con usted para que usted pueda impulsarme mas fuertemente a terminar mi ópera, porque el creía que eso podía ayudar y hacer mucho bien.  Porque el sabía ciertamente cuanto aprecio yo atesoraba por usted ---- Ese es todo el factum ----  Z lo magnificó ---- y Tante Gu ---- lo mismo ---- Por el momento ---- puede estar tranquila acerca de todo, viendo que aparte de esas dos personas nadie mas esta involucrado -----

L mismo dijo que, en lo que le concernía, el tenía un sentimiento de respeto y delicadeza, para mencionar una sola palabra, aún si el había asumido con certeza la existencia de una asociación mas intima entre nosotros ----  Por el contrario, no había nada que el deseara mas que la formación de dicha asociación entre usted y yo, si fuera posible.  Ya que todo lo que el había oído acerca de su carácter, hacía que dicha amistad no podía sino serme beneficiosa ---- basta cosí--- Bien, es cierto que no he estado tan diligente como debí haberlo estado ---- pero un dolor privado ---- me robó por largo tiempo ---- mi usualmente intensa energía.  Y por algún tiempo después de que mi sentimientos de amor por usted, mi adorada J, comenzaran a despertarse en mi, mi dolor continuó y se acentuó mas aun ----  Tan pronto como volvamos a encontrarnos sin que nadie nos moleste, usted sabrá acerca de mis reales sufrimientos, y de la batalla conmigo mismo, entre la vida y la muerte, una batalla en la que he estado comprometido por bastante tiempo ------  Por cierto periodo, un cierto hecho, me hacía desesperar acerca de la posibilidad de conseguir alguna felicidad, durante mi vida en esta tierra ------  Pero ahora las cosas, ya no son así.  Yo he ganado su corazón. Oh, ciertamente yo sé, qué valor debo adjudicarle a esto!  Mi actividad volverá a crecer, y ------  aquí le hago la solemne promesa que en un corto tiempo, yo podré esta parado delante suyo, mas merecedor de mi mismo y de usted ----- Oh, si solamente usted pudiera darle valor a esto, quiero decir, de fundar mi felicidad, por medio de su amor -----  aumentarla ---- Oh, amada J, no es el simple deseo por el otro sexo lo que me atrae hacia usted, no, es solo usted, su completo ser, con todas sus cualidades individuales --- Esto ha conquistado mi afecto ---- Esto ha atado todos mis sentimientos -----  todo mi poder emocional a usted -----  Cuando me acerqué a usted en el principio ---- fue con la firme resolución de lo dejar que ni una chispa de amor apareciera en mi.  Pero usted me ha conquistado  ---- La pregunta es si usted quería hacerlo?  ---- Sin duda J podría responderme esa pregunta alguna vez ---- Dios Bendito, hay tantas cosas mas que amaría poder decirle ----  cuánto pienso en usted ----- qué siento por usted -----pero qué débiles y pobres son las palabras ---- al menos las mías ------

Largo----- largo----- largo tiempo ------  pueda nuestro amor durar ----- porque es tan noble ----- tan firmemente fundado sobre el mutuo afecto y amistad ----- Inclusive la gran similaridad entre nosotros en tantos aspectos, en nuestros pensamientos y sentimientos ---- Oh, usted, usted me hace tener la esperanza de que su corazón ------ va a latir por mi, largo tiempo ---- El mío solo podrá ------ dejar de latir por usted -----  cuando ----- ya no lata mas ------ Amada J, le mando todos mis buenos deseos -----  pero también espero -----  Que a través mío usted pueda conseguir algo de felicidad ----- de otro modo yo sería ciertamente ------ egoísta

Menú
Título(112) Carta fragmentaria a Josephine

[Viena, Primavera, 1805]

… de ella ----

La única amada ---- porque no hay palabras que puedan expresar lo que está mucho mas allá de todo afecto ----- mucho mas allá de todo ------ lo que podríamos nunca describir ---- Oh, quién puede nombrarla, ----- y no sentir que no importa cuanto pueda hablar acerca suyo------ nunca podría alcanzar a describirla ------ a usted ----- solo en la música. ---- Alas, no soy demasiado arrogante, cuando creo que la música esta mas a mis órdenes que las palabras ----- usted, usted, mi todo, mi felicidad ----- alas, no --- ni siquiera en mi música puedo hacerlo, aunque en ese respecto la Naturaleza no me ha mezquinado sus dones. Y aun así, es tan poco para usted. Late pues en silencio, pobre corazón ---- eso es todo lo que puedes hacer, nada mas --- para usted ----- siempre para usted ---- solo usted ------ eternamente usted ----- hasta que me hunda en la tumba ----- usted, mi alivio ----- mi todo. Oh, Creador, cuídala ------ bendice sus días ----- deja mas bien que toda calamidad caiga sobre mi ------ Solo usted ----- pueda ser fortalecida, bendecida y confortada ----- en esta miserable aunque frecuentemente feliz existencia de nosotros mortales ----

Aún si no me hubiera atado de nuevo a la vida, aun así hubiera usted significado todo para mí ------

Menú
Título(113) Carta a Josephine

[Viena, Primavera, 1805]

Querida, amable, amada….. J[osephine] ----

Acá le estoy mandando por el momento, seis botellas de Agua de Colonia mias ------- Usted puede devolvérmelas cuando haya recibido las suyas de manos de mi amigo el sinvergüenza ----- Trataré de encontrarla esta noche, amada, querida J, pero si no lo hago, invocaré que todo mal caiga sobre las cabezas de sus familiares -------- Todos mis buenos deseos, queridísima..

La amo tan cariñosamente como usted no me ama
su fiel
L.v. Beethoven

Menú
Título(114) Carta a Josephine

[Viena, Primavera, 1805]

Seguramente no se necesita prueba ---- de cuan gustosamente hubiera ido a verla hoy ---- pero ----- Solo una cantidad arrolladora de trabajo me lo ha impedido ---y, mas aún, el hecho de que no llegué a casa ---- hasta las dos y media anoche ----- Estaba tan triste ayer, querida J ----- Soy realmente incapaz de influenciarla? --- Aún si usted tiene tan grande influencia sobre ----- y me hace tan feliz ----- No ceda tanto a su tendencia a la tristeza, porque realmente me lastima verla de esa forma ---- mas aún cuando uno no sabe cómo o en qué manera puede ayudar ---- Aquí están ---su – su – su Andante y la sonata ----- deje de lado el bajo figurado --- no lo necesita ---- espere hasta algún tiempo cuando yo ya no este cerca suyo --- entonces, en el nombre del Cielo estúdielo con un profesor ----- Mañana a la noche voy a ir a verla, esperando que nada mas le impida verme? ----- Si quiere ir a casa de su Tía F ---- déjeme saberlo mañana a la mañana, primero, y en ese caso no iré hasta las nueve de la noche; entonces tendrá la ventaja de ver a dos personas interesantes en una sola velada, por ejemplo, cierto N ---- y yo mismo ---- todos mis mejores deseos, ángel de mi corazón.

Menú
Título(115) Carta a Josephine

[Viena, Primavera, 1805]

Querida J,

Por favor envíeme el Andante y las dos canciones ------- Le prometo que tendrá las tres composiciones de nuevo pasado mañana----- No le sacaría las ultimas dos, si no fuera el hecho que tengo que mandar algunas canciones a la enviudada Emperatriz de Rusia, y que yo ------- no puedo ocuparme de este asunto en este momento, lo que quiero decir es que, o encuentro algunas o compongo nuevas canciones ----- Si no necesita Idomeneo, déjeme tenerlo por unos pocos días ------- Todos mis mejores deseos, amada y única J

Beethoven

Menú
Título(125) Carta a Josephine von Brunswik

[Viena, 1805]

Aun cuando la persona mas amada ----- mas amada por mi en este mundo  ------ atesorara siquiera un pensamiento acerca de mí que fuera imposible ------ Yo digo que -----  Esta noche debo mantenerme invisible ----- mi querido L[ichnowsky] parte mañana -----  Mas allá de muchos momentos ásperos que hemos ido encontrando en el camino de esta amistad, aun así, ahora que él parte de Viena, me doy cuenta cuan querido es para mí ---- y cuánto le debo ----- Necesito las Comedias de Florian ----- Mañana a la noche veré a mi querida, a mi amada J[osephine] -----  Dígale que para mí ella es mucho mas querida y mucho mas preciada que ninguna otra  cosa

NB: Estas líneas habían ya sido escritas antes que recibiera su carta ------ Ahora necesito la sonata en La también, debo tocarla para L como un regalo de despedida ----- Todos mis mejores deseos, ángel ----- de mi corazón ------ de mi vida

Notas del Traductor:

Esta carta no está firmada.
Tal vez se tratara de la sonata para violín Op 47

Menú
Traducido al castellano por Cristina BARBIERI
Volver al Menú Ludwig van Beethoven en castellanoVolver al Menú
Copyright Depot
El Sitio de Ludwig van Beethoven - http://www.LvBeethoven.fr
-Forum- Búsqueda Mapa Libro de visitas Actualizaciones Contactos Acerca de Principal © Dominique PREVOT